Palace Museum Collaboration — A jewelry collection inspired by imperial garden scrolls of the Qing Dynasty 故宫博物院联名珠宝 — 以雍正十二月行乐图为灵感的游园系列
IS_AM (是时) is an art-lifestyle brand founded by Chinese designer and Dutch-registered architect LI Danqing. IS and AM stand for Inspiring Space and Artistic Madness — combining unique spatial experiences with surrealist artistic expression to encourage people to explore the world, unlock their inner potential, and become a better version of themselves. IS_AM是时由中国设计师、荷兰注册建筑师LI Danqing先生创立。IS和AM分别代表Inspiring Space与Artistic Madness(灵感空间与艺术狂热),结合独特的空间体验与超现实主义的艺术呈现,鼓励人们通过探索世界激发潜在能量,发现真实的内心,成就更好的自我。
The flagship IS_AM space at Shenzhen MixC Eslite L116 is conceived as an abstract private yacht, exclusively introducing the Israeli digital art platform Niio to mainland China. Its signature jewelry is crafted in collaboration with a factory in Yamanashi, Japan — the same region that supplies many of the world's leading luxury maisons — using K gold, pearls, and diamonds. 首个IS_AM空间位于深圳万象天地诚品生活L116,以一艘抽象的私人游艇呈现,在中国大陆独家引入以色列电子艺术平台Niio。主打产品与位于日本山梨的珠宝工厂合作,采用K金、珍珠、钻石等珠宝配饰——山梨正是全球众多顶级奢侈珠宝品牌的核心供应地。
IS_AM partnered with the Palace Museum (故宫博物院) to create the Garden Stroll Collection (游园系列), inspired by the Qing Dynasty imperial scroll "Twelve Months of Leisure" (雍正十二月行乐图). The scroll depicts Emperor Yongzheng enjoying seasonal rituals across all twelve months, set within the landscapes of the Old Summer Palace — blending Chinese garden architecture with Western pavilions in a world entirely his own. IS_AM与故宫博物院联名推出游园系列珠宝,灵感源自清代宫廷绘画《雍正十二月行乐图》。这组作品按春夏秋冬四季十二月的顺序,描绘雍正皇帝游园行乐的各个场景——以圆明园为背景,中式园林与西式亭台并存,构建出一个专属皇帝的美学世界。
The twelve scroll paintings are filled with depictions of windows — the essential frame through which one sees the outside world. Classical Chinese fans share a similar silhouette to window frames, and their silk embroidery often depicts natural landscapes. In this sense, the fan is itself a symbol of a window: a way of viewing the world through an aperture. Three iconic window and fan shapes were selected as the foundational forms of the collection. 十二张行乐图中有大量窗户的描绘——窗户是看到外面世界的重要途径。古典团扇常采用与窗框类似的形状,扇面绢绣也大量描绘自然风光。一定程度上,团扇本身就是窗户的象征,透过窗扇去看外面的世界。我们从行乐图中选取三种典型的窗(扇)形制,作为整套设计的基本型元素。
The collection launched through two KOL campaigns set in heritage locations — classical gardens, pavilions, and traditional interiors — creating visual storytelling that connects the jewelry directly to its cultural origins. 系列通过两位博主的推广活动正式上新,取景于古典园林、亭台楼阁与传统室内空间,以真实的文化叙事将珠宝与其文化根源直接相连。
The Garden Stroll Collection successfully positioned IS_AM at the intersection of Chinese cultural heritage and contemporary jewelry design. The Palace Museum collaboration elevated the brand's cultural authority, while the reversible dual-stone design became the collection's signature feature — setting it apart from conventional Chinese-inspired jewelry and resonating strongly with cultural lifestyle consumers. 游园系列成功将IS_AM定位于中国文化遗产与当代珠宝设计的交汇点。与故宫博物院的联名大幅提升了品牌的文化影响力,可翻转双宝石设计成为系列的标志性产品特色,在同类中式珠宝中脱颖而出,深受中式美学消费群体的认可与喜爱。